Future of USA


FAQFAQ   HledatHledat    RegistraceRegistrace   PřihlášeníPřihlášení

Future of USA
Jdi na stránku 1, 2  Další
 
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra Chicago-cz.com -> Volne tema
Autor Zpráva
Anonymní






PříspěvekZaslal: čt listopad 06, 2008 12:07 pm    Předmět: Future of USA Odpovědět s citátem

jedna z conspiracy theory pro pobaveni

www.blisty.cz/2008/11/5/art43659.html
Návrat nahoru
pdmlynek
Moderator


Registrace: 16. 08. 2005
Příspěvky: 1446
Bydliště: Philadelphia area

PříspěvekZaslal: ne listopad 09, 2008 11:07 am    Předmět: Odpovědět s citátem

Je to někde napsáno normální češtinou?
Návrat nahoru
Anonymní






PříspěvekZaslal: ne listopad 09, 2008 5:14 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

To jako nemozes precist?
Návrat nahoru
pdmlynek
Moderator


Registrace: 16. 08. 2005
Příspěvky: 1446
Bydliště: Philadelphia area

PříspěvekZaslal: ne listopad 09, 2008 6:58 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Anonymous napsal:
To jako nemozes precist?

Ne.
Návrat nahoru
bouncingczech



Registrace: 20. 07. 2007
Příspěvky: 292
Bydliště: Mission Viejo, Calif.

PříspěvekZaslal: ne listopad 09, 2008 7:53 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Nema to cenu se snazit to cist. Cemu jsem rozumnel za moc nestalo.
Návrat nahoru
Dana_MI



Registrace: 26. 12. 2006
Příspěvky: 606
Bydliště: Michigan, Algonac

PříspěvekZaslal: po listopad 10, 2008 9:21 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Mlynku, nic si z toho nedelej. Muj syn taky slovenstine nerozumi; narodil se az po rozdeleni Federace Crying or Very sad .

Bud hrdy na to, ze jsi si slusne uchoval cestinu Exclamation
Návrat nahoru
Anonymní






PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 12:13 am    Předmět: Odpovědět s citátem

Toz to fakt myslite vazne ze to neprectete po slovensky? Zas na druhu stranu nekere Prazske vyrazy su take nesrozumitelne, ale domluvit sa da.
Návrat nahoru
Dana_MI



Registrace: 26. 12. 2006
Příspěvky: 606
Bydliště: Michigan, Algonac

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 4:25 am    Předmět: Odpovědět s citátem

Anonymous napsal:
Toz to fakt myslite vazne ze to neprectete po slovensky? Zas na druhu stranu nekere Prazske vyrazy su take nesrozumitelne, ale domluvit sa da.
Pokud nekdo se slovencinou alebo hanackym dialektem neprisel do styku, tak tomu bude rozumnet dost tezko. To je jako kdyz se nekdo nauci Royal British English z ucebnice a Ty po nem budes chtit, aby rozumnel Redneckovi - z jizniho Texasu. To ber, prosim, jen jako priklad Wink Razz

Napriklad ja vyrostla jeste za bolsevika, takze slovenstine rozumim dobre, ale muj syn, ktery je od 10 let v USA, ji nerozumi vubec a jsem rada, ze jeste mluvi cesky Crying or Very sad (coz me stoji hodne usili, protoze cesky mluvit odmita).
Návrat nahoru
pdmlynek
Moderator


Registrace: 16. 08. 2005
Příspěvky: 1446
Bydliště: Philadelphia area

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 8:00 am    Předmět: Odpovědět s citátem

Anonymous napsal:
Toz to fakt myslite vazne ze to neprectete po slovensky? ...


Já nevím jestli to byla slovenština, nebo polština nebo srbština, ale vím že to čeština nebyla.

A ano, já té slovenčtině vážně nerozumím. Slovensky nemluvím, nepíšu, ani nečtu. Možná to tak můžu přeluštit protože hodně slov ve slovenčtině zní podobně jako v češtině, ale že bych vždy rozuměl nebo mluvil se nebo psal se říct nedá. Je to jako kdybych měl mluvit nějakou řečí ze středověku.

Jentak pro zajímavost: kde na slovenčtinu lidi chodí? To se vyučuje ve školách v ČR? Pokud vím tak v ČR lidi se spíš učí němčinu, angličtinu, nebo francouštinu; jsou také třídy na slovenštinu? Neplete se slovenský pravopis s českým?
Návrat nahoru
Dana_MI



Registrace: 26. 12. 2006
Příspěvky: 606
Bydliště: Michigan, Algonac

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 8:34 am    Předmět: Odpovědět s citátem

pdmlynek napsal:
Anonymous napsal:
Toz to fakt myslite vazne ze to neprectete po slovensky? ...


Já nevím jestli to byla slovenština, nebo polština nebo srbština, ale vím že to čeština nebyla.

A ano, já té slovenčtině vážně nerozumím. Slovensky nemluvím, nepíšu, ani nečtu. Možná to tak můžu přeluštit protože hodně slov ve slovenčtině zní podobně jako v češtině, ale že bych vždy rozuměl nebo mluvil se nebo psal se říct nedá. Je to jako kdybych měl mluvit nějakou řečí ze středověku.

Jentak pro zajímavost: kde na slovenčtinu lidi chodí? To se vyučuje ve školách v ČR? Pokud vím tak v ČR lidi se spíš učí němčinu, angličtinu, nebo francouštinu; jsou také třídy na slovenštinu? Neplete se slovenský pravopis s českým?

Mlynkum asi takhle: kdyz jsem vyrustala, tak v televizi jsem mela moznost sledovat porady v obou jazycich. Vysilani bylo zhruba 50:50, takze jsem si na slovenstinu zvykla. Sice gramatiku jsem nikdy do hloubky nestudovala (ve skole jsme meli jeji zaklady, ale to jen na okraj), ale zakladni dejiny Slovenska a slovenske literatury jsme meli. No a - samozrejme - jsem prichazela casto do styku se slovensky hovoricimi lidmi.

V roce 1993, kdy doslo k rozdeleni Ceskoslovenska, mi bylo 23 let, takze jsem uz byla dost stara na to, abych si zachovala povedomi o slovenstine. Ono je sice pravda, ze si jsou oba jazyky podobne, maji ale take hodne odlisnych slov; pokud je neznas, tak nemas sanci.

Ta Tvoje poznamka o stredoveku mi prisla velice vtipna: Slovaci to nemaji radi, ale ve skole nam rikali, ze stredoveka cestina je daleko vice podobna dnesni slovenstine (nebot pry slovenska cast byla pod madarsou nadvladou daleko delsi dobu a tim padem se tahle rec nevyvijela; slovenstina v minulosti vlastne temer zanikla). Ja si sice myslim, ze je to pravda jen z casti, protoze slovenska populace pochazi prapuvodne z trochu jine slovanske vetve, ale to je jedno.

A protoze Ty jsi vyrostl v USA v ryze ceskem prostredi, tak slovenstine rozumnet ani nemuzes, to da rozum.

P.S. asi tak pred 1/2 rokem jsem videla porad v ceske televizi, ze na nakolika skolach zacinaji experimentalni vyuku slovenstiny, protoze ceske deti uz slovenstine nerozumi Wink
Návrat nahoru
Dana_MI



Registrace: 26. 12. 2006
Příspěvky: 606
Bydliště: Michigan, Algonac

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 10:26 am    Předmět: Odpovědět s citátem

A Mlynek se mnou porad nemluvi Sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Sad
Návrat nahoru
czolgos
Moderator


Registrace: 19. 01. 2005
Příspěvky: 1072
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 1:00 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Dana_MI napsal:
kdyz jsem vyrustala, tak v televizi jsem mela moznost sledovat porady v obou jazycich.

Třeba takový Dempsey a Makepeaceová, že? Smile Doufám, že to nikoho nenapadne předabovat do češtiny Evil or Very Mad
Návrat nahoru
czolgos
Moderator


Registrace: 19. 01. 2005
Příspěvky: 1072
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 1:04 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Pro Mylnka tu máme speciální lekci slovenštiny s překladem do američtiny Smile

lekcia 1.

Keď si chceš objednať coca-colu, musíš povedať
- GIMI E KOUK

Keď si chceš objednať kávu a koláč, tak sa hovorí
- KOFI EN DONAT

Keď si privrieš palec vo dverách, má sa povedať
- FOK

Keď v obchode uvidíš niečo veľmi drahé, má sa povedať
- FOK
Keď si prepadnutý v Bronxe (alebo niekde inde), má sa povedať

- FOK

Keď stretneš krásne dievča, hovorí sa
- UOATA FOK

Keď na teba niekto kričí a používa slovo FOK, máš mu odpovedať
- FOKJU TU

Keď stratíš peňaženku s dokladmi, máš policajtovi povedať
- AJ LOST MAJ FOKIN PEJPRS

Keď sa chceš vyspať s peknou blondínkou, máš povedať
- AJ UOANA FOK UIZ JU alebo HAU KEN AJ FOKJU

Keď hľadáš taxík, máš sa opýtať
- HAU TU GET A FOKIN KAB

Keď niečo nefunguje, máš povedať
- FOK ZAT SHIT

Keď ťa niekto rozčuľuje, más sa opýtať
- ARJU FOKIN MI?

Keď to nefunguje, tak - UOAT DA FOK JU UONT?

________________________________________________
A teraz si skúsime celé vety:

Keď ťa stará pani poprosí, aby si ju previedol na druhú stranu ulice, odpovedáme
- AR JU FOKIN STJUPI BICZ ?
[áno, samozrejme]

Keď si chceš kúpiť kilo jabĺk
- GIMI E KILO FOKIN EJPLS, MATOFOKO
[prosím si kilogram tamtých nádherných jabĺk, pán predavač]

Keď vodič autobusu chce od teba lístok
- AR JU FOKIN KREJZI ESHOL?
[áno, hneď vám ho ukážem]

V obchode, keď reklamuješ zlý tovar
- SHIT MEN , JU EW SOLD MI A SOME FOKIN SHIT, JU DEMBES FOKIN MOTOFOKO SHITTY DIK.
[predali ste mi starú konzervu]

Keď sa zraníš na ruke, napríklad nožom
- OULI SHIT, FOK FOK FOK FOK! FOOOK!
[au]

Keď ťa bezdomovec - černošský žobrák poprosí o peniaze
- GET DA FOK AUT OF HIR BIFOR AJL KICK JO MOTOFOKIN SHIT ES
[prepáčte, ale nemám drobné]

Keď stojíš v zápche a iný vodiči na teba trúbia
- UAN MOR UORD END AJL GET JOR FOKIN ES AUT FROM DA KA END FOK UP HIR JU NESTI MOTOFOKIN BICZ
[len sa nerozčuľujte, aj tak sa to nezrýchli]
Návrat nahoru
Anonymní






PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 1:58 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Laughing Laughing Laughing Laughing
Návrat nahoru
pdmlynek
Moderator


Registrace: 16. 08. 2005
Příspěvky: 1446
Bydliště: Philadelphia area

PříspěvekZaslal: út listopad 11, 2008 2:57 pm    Předmět: Odpovědět s citátem

Dana_MI napsal:
A Mlynek se mnou porad nemluvi Sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Sad


Sorry. To vis ze rad si s Tebou popovidam.
Návrat nahoru
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
odeslat nové téma   Odpovědět na téma    Obsah fóra Chicago-cz.com -> Volne tema Časy uváděny v GMT - 6 hodin
Jdi na stránku 1, 2  Další
Strana 1 z 2

 


Chicago-cz.com forum system
USA odkazy | Weblog o USA | Inzerce v USA | Galerie USA | Diskuse o USA



Copyright © chicago-cz.com
Webdesign a Optimalizace by Miro
Webmaster


UFOseek.com - Directory, Community and News. UFO Seek Forum  is a growing community for discussion of UFO-Paranormal, mysterious and unexplained topics.

Slovak Republic Web Directory About Slovak Republic
Czech Republic Web Directory About Czech Republic

Inzerujte Zde! Inzerujte na chicago-cz.com